Roztłumacz to! - Wersja do druku +- fCraft.pl (https://fcraft.pl) +-- Dział: Społeczność (https://fcraft.pl/forumdisplay.php?fid=13) +--- Dział: Gry forumowe (https://fcraft.pl/forumdisplay.php?fid=16) +--- Wątek: Roztłumacz to! (/showthread.php?tid=512) |
Roztłumacz to! - NoobLenny - 24.04.2017 Oto nowa gra forumowa! Tłumaczcie na najróżniejsze języki różne rzeczy i z powrotem. Zwycięzca (najdziwniejsza wiadomość) dostanie elytry z drobnym bonusem. Korzystajcie tylko z Tłumacza Google! Zaczynam: Mniej administracji, więcej wolności (polski) - Weniger Regierung, mehr Freiheit (niemiecki) - Mniej rządu, więcej wolności (polski) RE: Roztłumacz to! - JanekJaran - 24.04.2017 (24.04.2017, 17:38)NoobLenny ( ͡° ͜ʖ ͡°) napisał(a): 800$Mam wrażenie, że wydajesz pieniądze, których nie masz RE: Roztłumacz to! - NoobLenny - 24.04.2017 Poprawione. RE: Roztłumacz to! - Jqmey - 25.04.2017 NoobLenny nie lubi swojego żłobka. [PL] > NoobLenny does not like his crèche. [EN] > NoobLenny non crèche similis ejus. [LT] > NoobLenny żłobek nie podoba. [PL] RE: Roztłumacz to! - NoobLenny - 25.04.2017 Libter straci gracza jeśli dostanie bana (polski) - Libter will lose the player if he gets banned (angielski) - Libter mawad-an sa mga player kon siya gets gidili (cebuański) - Libter taper spilleren hvis han blir utestengt (norweski) - שחקן Libter מאבד אם הוא מקבל באן (hebrajski) - gracz traci Libter jeśli dostaje zakazane (polski) RE: Roztłumacz to! - Janek222 - 25.04.2017 Zabiję każdego kto zabije moich wieśniaków > I will kill anyone who kills my villagers (ang.) > Ich werde jeden töten, der meine Dorfbewohner tötet (niem.) > Kodwa ngizabulala loba ngubani otshaya bakule ndawo yami (zulu) > 不過,我會殺了人誰在這方面我殺死 (chin.) > Però, ti tumbà povara chì tumbà in sta riguardu, I (korsyk.) > Ale zabijać ludzi, którzy zabijają w tym względzie, I RE: Roztłumacz to! - NoobLenny - 25.04.2017 Wygrałeś życie xD RE: Roztłumacz to! - Norbi - 25.04.2017 Zabijanie królików jest zakazane na tym świecie! (polski) -> Killing rabbits is forbidden in this world! (angielski) -> quyon o'ldirish bu dunyoda taqiqlanadi! (uzbecki) -> உலகில் முயல் கொல்ல விலக்கப்பட்டுள்ளது! (tamilski) -> Cấm giết một con thỏ trên thế giới! (wietnamskI) -> Zabrania się zabić królika na świecie! (polski) RE: Roztłumacz to! - Janek222 - 25.04.2017 (25.04.2017, 20:39)Norbi napisał(a): Zabijanie królików jest zakazane na tym świecie! (polski) -> Killing rabbits is forbidden in this world! (angielski) -> quyon o'ldirish bu dunyoda taqiqlanadi! (uzbecki) -> உலகில் முயல் கொல்ல விலக்கப்பட்டுள்ளது! (tamilski) -> Cấm giết một con thỏ trên thế giới! (wietnamskI) -> Zabrania się zabić królika na świecie! (polski) Ojej.... A w MC też? Jeśli tak to przepraszam za te 100 królików RE: Roztłumacz to! - Norbi - 25.04.2017 (25.04.2017, 20:44)Janek222 napisał(a): Ojej.... A w MC też? Jeśli tak to przepraszam za te 100 królikówWłaśnie chodziło tylko o te z MC RE: Roztłumacz to! - Janek222 - 25.04.2017 (25.04.2017, 21:34)Norbi napisał(a):(25.04.2017, 20:44)Janek222 napisał(a): Ojej.... A w MC też? Jeśli tak to przepraszam za te 100 królikówWłaśnie chodziło tylko o te z MC Ups... A tak w ogóle: Przepraszam za 100 urżniętych królików > I apologize for the 100 killed rabbits (ang.) > Ndiyaxolisa imivundla 100 babulala (xhosa) > Au patua rapeti pouri 100 (mao.) > Mo ti pa 100 kekere dudu (jor.) > Mam 100 mała czarna (LOL) RE: Roztłumacz to! - NoobLenny - 26.04.2017 Wygrywasz! RE: Roztłumacz to! - IceMelt - 01.05.2017 Przepraszam bardzo, ale ten wielbłąd należy do mnie! - Polski > Ngisacela ukudlula, kodwa lokhu Ikamela ungowami! - Zulu > Bonvolu, kamelojn kaj tio ĉi estas la mia! - Esperanto > Proszę, wielbłądy, i to jest moje! - Polski RE: Roztłumacz to! - Norbi - 06.05.2017 Jqmey lubi uprawiać liście herbaty "Kappa" (polski) -> Jqmey othanda ukuba sihlakulele amaqabunga tea "Kappa" (zulu) -> Jqmey უყვარს ამუშავებენ ჩაის ფოთლები "Kappa" (gruziński) -> Jqmey ganahan sa pag-ugmad sa mga dahon sa tsa "Kappa" (cebulański) -> விட்டு தேநீர் வளர்க்க விரும்புகிறேன் Jqmey "காப்பா (tamilski) -> 我想開發茶葉Jqmey“卡帕” (chiński tradycyjny) -> Chcę rozwijać herbata Jqmey „Capa” (polski) RE: Roztłumacz to! - piesm - 06.05.2017 Uruchomili ojcu samochód >Uyise umkhankaso imoto (Zulu) > The father of a campaign vehicle (angielski)> Il padre di un veicolo di campagna (włoski) > Ojciec pojazdu kampanii(polski) RE: Roztłumacz to! - Libter - 07.07.2017 W v2.1.11 - Drugiej Stabilizacyjnej Aktualizacji zostało dodane między innymi filtrowanie historii transakcji czyli najpopularniejsza funkcjonalność na serwerze. => niemiecki => In v2.1.11 - hat das zweite Stabilisierungs-Update hinzugefügt wurde, unter anderem, Transaktionshistorie Filterung oder die beliebtestenen Funktionen auf dem Server. => łaciński => In v2.1.11 - quae est secundum Stabilisation update addidit, inter alios, adhibe historia eliquare beliebtestenen munera et concedebatur in calculonis servi. => polski => V2.1.11 - co jest aktualizacja Stabilizacji dodaje między innymi historię transakcji beliebtestenen funkcji filtrowania i został pozostawiony na serwerze. Transaktionshistorie Filterung! |